有道网页翻译

  • 本站文章除注明转载外,均为本站原创或者翻译。
  • 本站文章欢迎各种形式的转载,但请18岁以上的转载者注明文章出处,尊重我的劳动,也尊重你的智商;
  • 本站部分原创和翻译文章提供markdown格式源码,欢迎使用文章源码进行转载;
  • 本博客采用 WPCMD 维护;
  • 本文标题:有道网页翻译
  • 本文链接:http://zengrong.net/post/1300.htm


从beta版开始,我一直在用有道词典,小巧且绿色,基本能满足需要。

今天偶尔发现有道词典中有“有道网页翻译2.0beta”的广告,点击试用了一下,感觉还不错。

与Google translate比较,个人感觉有以下几点优缺点:

优点:

  • 不会被墙(Google translate经常被墙,影响心情和效率)
  • 提供翻译难词模式,只显示难词的示意,不会让全文翻译影响阅读

 

缺点:

  • 测试版有些不稳定,某些网站无法翻译,例如这个(当然这是测试版的原因,且Google translate的“不稳定”情况更严重)
  • 翻译质量